ばかにゅー.com

5つの機能を持った理想の翻訳機「KAZUNA eTalk5」新発売!

5つの機能を持った理想の翻訳機「KAZUNA eTalk5」新発売!

TAKUMI JAPAN株式会社から、(1)音声翻訳 (2)文字認識翻訳 (3)チャット翻訳 (4)Wi-Fiテザリング (5)マルチバンド対応の5つの機能を持った理想の翻訳機「KAZUNA eTalk5(カズナイートークファイブ)」が2018年12月7日(金)より販売開始されました。
メーカー希望小売価格は24,880円(税別)です。

音声翻訳だけではない!マルチな機能を持った翻訳機の登場です。
これを持って入れば手軽に、簡単に外国の人とのコミュニケーションも取れる他、カメラを通しての翻訳もできちゃうという便利な優れもの。
早速、ご紹介していきます。



KAZUNA eTalk5とは

音声翻訳だけじゃない!役立つ5つの機能を持った理想の翻訳機です。様々なシーンで毎日使っていただける翻訳機を開発しました。

~こだわりの5つの機能~

その1 「音声をいつでも翻訳『しゃべって翻訳』」
英語はもちろん、中国語、韓国語、フランス語など72言語(※1)に対応。さらに、オンラインだけではなく、電波の届かない環境でもオフラインで翻訳(※2)(※3)が可能です。

(※1) 同じ言語でも、国によってニュアンスが違う場合があります。よって、言語と国の組み合わせで1言語とカウントしております。
(※2) オフライン翻訳はオンライン翻訳に比べ翻訳精度が落ちます。
(※3) オフライン翻訳は言語数と組み合わせが限定されます。

その2 「文字を撮影するだけで翻訳『撮って翻訳』」
音声をつかった翻訳を主な機能としている翻訳機が多い中、KAZUNA eTalk5はレストランのメニューや、街中の看板などに表示されている文字も翻訳できる画期的な機能を搭載しています。(※4)

(※4) 「撮って翻訳」の対応言語は日本語、英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語の8言語です。また、言語によって組み合わせが限定されます。

その3 「離れていても翻訳『チャット翻訳』」
母国語のメッセージが、外国語に翻訳されて相手に届くため、離れていても複数の人とコミュニケーションが取れます。

その4 「最大6台まで接続可能な『Wi-Fiテザリング』」
テザリング機能付きだから海外でもスマホやパソコン、ゲーム機などがネットにつながります。最大6台まで同時接続が可能です。

その5 「世界の多くのLTE(4G)高速通信に対応」
オンラインで翻訳するとき、よりスムーズに翻訳するためには、通信速度は重要です。KAZUNA eTalk5は様々なLTEの周波数に対応しているので、世界の多くの国で快適な翻訳を可能にしています。

喋って翻訳する基本的な機能、文字を撮影して翻訳する機能、さらに離れてても自動翻訳しながらチャットしてくれる機能までついています。
もう生活のありとあらゆる言語問題はこれ1つで解決できちゃいますね。お店行ってメニューをみて、どんな料理かわからなくてもとりあえず翻訳機を通してみてみればね。
さらにデザリング機能もついて、LTEにも対応。ネットワーク環境への対応も完璧です。

機能だけじゃない!「KAZUNA eTalk5」の魅力

前述では機能についてご紹介しましたが、まだ「KAZUNA eTalk5」の魅力は紹介しきれていないのです。

~まだまだある!「KAZUNA eTalk5」の魅力~
・見やすく、操作しやすい大画面3.5インチディスプレイ
・使いやすくデザインしたUI
・ワンタッチ操作の「戻る」ボタン
・パワフルなバッテリーを搭載
・ノイズキャンセリングマイク搭載で快適な翻訳を
・指紋がつきにくいマット調ボディ
・お気に入り機能搭載
・Bluetooth搭載

バッテリーは2,000mAh。通信方式は2G、3G、4Gに対応。SIMスロットはmicro-SIM。Wifiはa/b/g/n規格に対応。
ノイズキャンセリングマイクも搭載。ただ規格はわかりませんでした。Bluetoothも載っていないようでした。が、そこまで気にするようなものでもないですね。

「KAZUNA eTalk5」の商品概要について

最後に今回ご紹介した「KAZUNA eTalk5」の詳しい情報について記載します。

~「KAZUNA eTalk5」のスペック~

KAZUNA eTalk5の詳しい情報は下記のwebページをご確認ください
https://kazuna.co.jp

~「KAZUNA eTalk5」の取り扱いについて~
株式会社ビックカメラ グループ、株式会社ヨドバシカメラ、株式会社ヤマダ電機、株式会社ノジマなどの家電量販店にて順次取り扱いを開始いたします。取り扱い状況および在庫については各店舗へお問い合わせください。

もうこれで海外旅行も怖くないですね。
言葉の壁が技術によって障害とならなくなっていく。あと100年後には一体どうなっているのでしょうか。
どうせならもっと後に生まれてきたかったなあ。

Return Top

Copyrighted Image